El 21 de enero de 2016, dos personas del Proyecto Película JESÚS de Orlando, Florida, USA, llegaron a Costa Rica para grabar la película en el idioma Cabécar. El costo total del proyecto fue $38,000 de los cuales el Proyecto donó $19,000. Gracias a los donadores que aportaron a Socios de la Cosecha los $19,000 restantes para una grabación de voces múltiples. Los Cabécar viven en el sur de Costa Rica y son una tribu indígena numerando de casi 17,000 personas.

La Iglesia del Nazareno en el distrito Central de Costa Rica está trabajando en el área de Tayni donde hay más de 3,000 Cabécares. Ahí hay una Iglesia del Nazareno organizada y una misión. La Película JESÚS será un recurso para evangelizar las comunidades.

David y Shelley Webb, misioneros de la Iglesia del Nazareno, visitaron la casa de sus amigos misioneros de River of God , Inc, David y Lucy Jones, quienes hospedaron al grupo en Bribri, Costa Rica. David Jones fue criado como hijo de misioneros entre la gente indígena y habla el idioma Cabécar. Él hospedó aproximadamente a 30 personas e hizo un sistema de sonido en su casa para grabar las voces.

Algunos de los Cabecar tuvieron que caminar seis horas para llegar. Otros caminaron dos o tres horas y después pudieron tomar un bus para llegar a Bribri. Fue maravilloso ver la comunión y escuchar testimonios de la fidelidad de Dios de 11 comunidades. Son cristianos dedicados que quieren ver la Película JESÚS en su idioma para compartir el evangelio con otros.

La grabación tomó nueve días, trabajando desde temprano hasta la noche. El grupo disfrutó cada noche un tiempo de compañerismo. Una noche, Israel, el hombre que hace el papel de Jesús en la grabación, habló con el grupo y compartió su testimonio.

Israel conoció al hermano de David Jones, Timoteo, cuando era un adolescente. Sus padres le dijeron que no debía escuchar lo que él decía porque era información peligrosa. Timoteo continuaba enseñando y predicando y aunque Israel no se le acercó, escuchaba bien dándole su espalda a Timoteo. El mensaje del evangelio llegó a su corazón e Israel aceptó a Jesús como su salvador. Él ha soñado por muchos años con tener la Película JESÚS en Cabécar, pues solamente han podido mostrarlo en español y no todos pueden entenderlo. Grabar la Película JESÚS en Cabécar es un sueño realizado para Israel.

Los padres de David Jones, Aziel y Marion Jones, se mudaron al área indígena de Costa Rica en la década de los años 50s y aprendieron el idioma. Ellos desarrollaron el lenguaje Cabécar escrito y tradujeron el Nueva Testamento. La segunda versión del Nuevo Testamento fue publicada en 2013 y el Antiguo Testamento está en proceso.

La Película JESÚS en Cabécar puede estar lista en abril de este año. Gracias a David Jones y su familia, al Proyecto Película JESÚS por producir el video y a cada donante que ayudó para hacer posible esta grabación. Oren para que los Cabécar sean receptivos al escuchar y recibir el evangelio cuando tengan la oportunidad de oírlo en su propio idioma.

Información provista por: Shalley y David Webb, Misioneros a cargo del proyecto. Rvdo. David W. sirve como coordinador de ministerios y evangelismo en Costa Rica, Hna. Shelley sirve como su apoyo en los ministerios, además en el Seminario Nazareno de las Américas.